Không chỉ người học giờ đồng hồ Hàn mới lưu ý đến ngôn ngữ này nhưng mà rất nhiều người hay xem phim tốt nghe nhạc Hàn cũng yêu thích ngôn từ này. Hãy cùng tò mò từ "Làm sao đây" giờ Hàn qua bài bác hát ưa chuộng nhé. Nếu là fan thích phim Hàn tuyệt ca khúc Hàn chắc hẳn bạn sẽ quá thân quen với nhiều từ "Làm sao đây" trong giờ đồng hồ Hàn phải không. Đối với phần đa ai học tiếng Hàn chắc hẳn không còn lạ lẫm gì với hầu hết từ thông dụng của ngữ điệu xứ Kim Chi
 
Tại lớp học của Trung trọng tâm tiếng Hàn SOFL các bạn sẽ được vận dụng nhiều phương pháp học trường đoản cú vựng hay. Đặc biệt hôm nay Dạy giờ đồng hồ Hàn sẽ với đến cho chính mình một ko khí tươi vui hơn lúc học từ mới, đó chủ yếu là phương pháp học giờ đồng hồ Hàn qua bài bác hát. Hẳn sẽ tương đối thú vị với hầu hết bạn yêu quý nhạc Hàn nên không.Bài hát: 소문났어요 (There’s A Rumors) - G.NA 
HANGULROMANIZATION
나 그 소문은 들었어너 참 행복해한다며좋은 여자를 만났다고 자랑한다며항상 네 얘길 듣는 날은하룰 망치고 말았어왜 난 아직도 너의 모든 게 내 것 같지처음부터 반하게 했던간결한 너의 말투도토라졌던 맘을 녹이던너의 눈웃음도어떻게 내 사랑이내 사랑이나 없이도 행복하니어떻게 내 자리에 누군가를데려올 수 있어언제쯤 네 소식에네 이름에내 심장이 내려앉지 않을지함께 했던 시간들을추억이라고 말할지I I GOTTA LET GOI I GOTTA LET LET YOU GOOH OH OH OH OHOH OH OH OH들었는지 모르겠지만난 요즘 바쁘게 지내혼자만 있으면 울거든그런 나 싫잖아어떻게 내 사랑이내 사랑이나 없이도 행복하니어떻게 내 자리에 누군가를데려올 수 있어언제쯤 네 소식에네 이름에내 심장이 내려앉지 않을지함께 했던 시간들을추억이라고 말할지아무리 행복해도조금 숨겨두지아픈 내 맘을좀 헤아려주지그렇게 솔직한 네가 너무 미워바보 같은 가슴은내 가슴은하나밖에 모르는데어떻게 네 자리에 누군가를데려올 수 있어다시 돌아왔으면와줬으면바라는 걸 네가 곁에 없으면행복했던 기억들도내겐 눈물일 뿐인 걸I I GOTTA LET GOI I GOTTA LET LET YOU GOOH OH OH OH OHOH OH OH OHNa ge so mu nen de ro so
No cham haeng bok hae han da myo
Joh en yo ja rel man nat domain authority go ja rang han da myo
Hang quý phái né yae gil ded nen na ren
Ha rul mang đưa ra go ma ra so
Wae nan a jik vày no eui mo den gé nae got gath ji
Cho em bu tho ban ha gé haet don
Gan gyol han no ei mal thu do
Tho ra jyot don ma mel no gi don
No eui nun u sem do
O toh gé nae sa rang i
Nae sa rang i
Na ob si vày haeng bok ha ni
O toh gé nae ja ri é nu gun ga rel
Dé ryo ol su i so
On jé jem né so đắm đuối gé
Né i re mé
Nae sim jang i nae ryo an ji a nel ji
Ham kẹ haet don ham gan de rel
Chu o gi ra go mal hal ji
I I GOTTA LET GOI I GOTTA LET LET YOU GOOH OH OH OH OHOH OH OH OHDe rot nen ji mo re gét ji man
Nan yo jem tía pe gé ji nae
Hon ja man i se myon ul go den
Ge ron na sil ja na
O toh gé nae sa rang i
Nae sa rang i
Na ob si vì chưng haeng bok ha ni
O toh gé nae ja ri é nu gun ga rel
Dé ryo ol su i so
On jé jem né so mê man gé
Né i re mé
Nae sim jang i nae ryo an ji a nel ji
Ham kẹ haet don mê say gan de rel
Chu o gi ra go mal hal ji
A mu ri haeng bok hae do
Jo gem sum gyo du ji
A phen nae ma mel
Jom hé a ryo ju ji
Ge roh gé sol jik han né ga no mu ngươi wo
Ba bo ga then ga se men
Nae ga se men
Ha na bak gé mo re nen dé
O toh gé né ja ri é nu gun ga rel
Dé ryo ol su i so
Da si vì chưng ra wa se myon
Wa jwo se myon
Ba ra nen gol né ga gyo thé ob se myon
Haeng bok haet don gi ok del do
Nae gén nun mu ril pu nin gol
I I GOTTA LET GOI I GOTTA LET LET YOU GOOH OH OH OH OHOH OH OH OH

Cơ sở 2: Số 44 nai lưng Vĩ ( Lê Đức Thọ kéo dãn ) - Mai Dịch - cg cầu giấy - Hà Nội Cơ sở 3: Số 54 Ngụy Như Kon Tum - tx thanh xuân - Hà Nội
gmail.com

*
con quay lại

*
Bản in


Các tin khác
giữ hộ về hỗ trợ tư vấn
vui mắt nhập vào bọn họ tên
vui tươi nhập vào tên doanh nghiệp
vui vẻ nhập vào showroom
phấn kích nhập vào số điện thoại
vui vẻ nhập vào địa chỉ cửa hàng email
vui tươi nhập vào mã đảm bảo an toàn
*
sung sướng nhập vào nôi dung

Hotline : thủ đô : 1900-986.845 tp.hồ chí minh : 1900-886.698Hệ thống cơ sởCS1 : Số 365 Phố Vọng - Đồng chổ chính giữa - 2 bà trưng - Hà Nội
CS2 : Số 44 è Vĩ ( Lê Đức Thọ kéo dài ) - Mai Dịch - cầu giấy - Hà Nội
CS3 : Số 6 - 250 phố nguyễn xiển - thanh xuân - Hà Nội
CS4 : Số 516 Nguyễn Văn Cừ - Gia Thuỵ - quận long biên - Hà Nội
CS5 : Số 63 dài lâu - Phường 2 - quận 10 - TP. HCMCS6 : Số 135/53 Nguyễn Hữu Cảnh - Phường 22 - Q. Q. Bình thạnh - TP. HCMCS7 : Số 4 - 6 Đường số 4 - p Linh Chiểu - Q. Thủ Đức

*
chúng ta đã lúc nào nghĩ rằng mình rất có thể học tốt một ngoại ngữ nhưng mà không ưa chuộng nó chưa? Điều đó chắc chắn rằng sẽ không bao giờ xảy ra bởi ao ước học nước ngoài ngữ kết quả thì cần được có tình yêu cùng niềm mê mệt với ngôn ngữ cũng giống như văn hóa của quốc gia đó.

chi tiết

어떤, 어때요, 어떡해 cùng 어떻게 là 4 cấu tạo thường gây "rối não" đến học viên tiếng Hàn ở trình độ sơ cấp. Thậm chí ngay cả nhiều fan Hàn Quốc cũng trở thành nhầm lẫn giữa어떡해 với 어떻게.

Bạn đang xem: Làm sao đây tiếng hàn

Trên thực tế, cả 4 cấu trúc này đều xuất phát từ tính từ nguyên thể "어떠하다" (như vậy nào, ra sao).

어떠하다 (dạng nguyên thể) = 어떻다 (dạng rút gọn)

어떠하다 => 어떠해요 (đuôi câu아/어요) = 어때요 (dạng rút gọn);어떠하다 + 게 (tính từ bỏ + 게 = trạng từ, ngã nghĩa cho động từ) = 어떻다 + 게 = 어떻게;어떠하게하다 (V/A 게하다 => để/cho/bắt/khiến ai đó có tác dụng gì) = 어떻게 + 해 = 어떡해;어떠하다 + ㄴ (tính trường đoản cú + 은/-ㄴ =định ngữ, té nghĩa mang đến danh từ) =어떠한 =어떤 (dạng rút gọn).

Xem thêm: Đoán chiều cao của bạn - dự đoán chiều cao của bé

Cấu trúcNguồn gốcÝ nghĩaVị trí
어때요?어떠해요 = 어떠하다 +아/어요"What vày you think?", "What does it look like?" (... Thì chũm nào, cố kỉnh nào)Đứng cuối câu
어떻게어떻다 + 게"In what way", "how to" (bằng bí quyết nào, như thế nào, ra sao)Đứng giữa câu
어떡해?어떻게 + 해"What should I do?" (nên làm cái gi đây?, nên làm sao?)Đứng cuối câu
어떤어떠하다 + ㄴnhư thế nào, làm sao đóĐứng sau danh từ(어떤 N)

*

Korean Hạ Long là việc kết tinh nhiều văn hoá với hệ thống Trung vai trung phong đào tạo bài bản đa ngôn ngữ: giờ đồng hồ Hàn, Anh, Trung, Nhật, Pháp và tiếng Nga; được thành lập và hoạt động bởi tổng hợp Giáo dục & công nghệ PNS CORP, là member của Viện công nghệ & nhân lực Quốc tế. Với sứ mệnh: “Trao giải pháp giáo dục tiến bộ và kết quả - khuyến mãi thành công cho đối tác doanh nghiệp và học viên. Korean Hạ Long đào bới sự tận hưởng lợi về tối ưu nhất cho tất cả những người học về chất lượng, bớt thiểu chi tiêu bằng một khối hệ thống kiến thức toàn diện, đảm bảo sự phát triển nhiều mẫu mã và bền vững”.


PNS CORP Building, số 237 mặt đường Hạ Long, phường kho bãi Cháy, tp Hạ Long, thức giấc Quảng Ninh, Việt Nam.