Trang thông tin tổng hợp
Trang thông tin tổng hợp
  • Tranh Tô Màu
  • Meme
  • Avatar
  • Hình Nền
  • Ảnh Hoa
  • Ảnh Chibi
  • Ảnh Nail
Tranh Tô Màu Meme Avatar Hình Nền Ảnh Hoa Ảnh Chibi Ảnh Nail
  1. Trang chủ
  2. chính tả
Mục Lục

TỤC NGỮ VỀ THÁI ĐỘ HỌC TẬP

avatar
Xuka
10:18 01/11/2025

Mục Lục

1. 熟能生巧。

Phiên âm: Shúnéngshēngqiǎo.

Nghĩa: Quen tay hay việc

Giải thích: Câu tục ngữ này có thể áp dụng trong học ngoại ngữ là chúng ta cần luyện tập nhiều, đọc nhiều, nghe nhiều, nói nhiều, dần dần ta sẽ sử dụng thành thạo được ngôn ngữ này.

2. 活到老,学到老

Phiên âm; Huó dào lǎo, xué dào lǎo.。

Nghĩa: Học, học nữa học mãi

Giải thích: Câu tục ngữ này chỉ ra rằng việc học tiếng Trung cần liên tục đều đặn, văn ôn võ luyện, mỗi ngày tích lũy một chút kiến thức, dần dần ta sẽ có lượng kiến thức lớn, hơn nữa ngôn ngữ rất rộng, các bạn luôn cập nhật các kiến thức và từ mới xuất hiện trong cuộc sống giao tiếp.

3.读书健脑,运动强身。

Phiên âm; Dúshū jiàn nǎo, yùndòng qiángshēn.

Nghĩa: Đọc sách rèn não, thể thao rèn người

Giải thích: Việc học ngoại ngữ không chỉ nâng cao kiến thức giúp ích cho công việc sau này của bạn mà còn giúp bạn rèn luyện chỉ nhớ, có bộ óc phản xạ nhanh nhẹn.

4.不耻下问才能有学问。

Phiên âm : Bùchǐxiàwèn cáinéng yǒu xuéwèn.

Nghĩa: Có đi mới đến, có học mới hay”

Giải thích: Câu tục ngữ này có nghĩa là bạn không ngại học hỏi người dưới, mới có tri thức, nên học tập từ nhiều nguồn, nhiều người khác nhau.

5. 活着,为了学习。

Phiên âm: Huózhe, wèile xuéxí

Nghĩa: Sống là để học tập

Giải thích: Học ngoại ngữ , đặc biệt là tiếng Trung cũng là một niềm vui, có thể giao lưu kết bạn với nhiều bạn bè trên thế giới, nhất là bạn Trung Quốc, người bạn láng giềng của chúng ta

6.实践出真知。

Phiên âm:Shíjiàn chū zhēnzhī.

Nghĩa: Có thực tiễn mới thực sự hiểu biết

Giải thích: Sau khi được học các kiến thức trên lớp, bạn nên thực hành luyện tập thực tế với bạn bè Trung Quốc, như vậy mình sẽ biết cách sử dụng từ vựng và các mẫu câu cụ thể trong từng tình huống giao tiếp cụ thể.

7.读书如交友,应求少而精。

Phiên âm: Dúshū rú jiāoyǒu, yìng qiú shǎo ér jīng.

Nghĩa: Đọc sách cũng như kết giao bạn bè, nên chọn sách tốt mà đọc

Giải thích: Câu tục ngữ này chỉ ra rằng bạn đọc sách nên có sự lựa chọn

8. 学习的敌人是自己的满足。

Phiên âm: Xuéxí de dírén shì zìjǐ de mǎnzú.

Nghĩa: Kẻ thù của học tập là sự tự mãn của bản thân

Giải thích: Kiến thức luôn bao la, bạn hãy luôn cố gắng tích lũy và sử dụng được tiếng Trung trong nhiều tình huống phức tạp hơn nữa, không nên dừng lại ở một lượng kiến thức nhất định nào nhé

9. 识使人谦虚,无知使人傲慢。

Phiên âm: Zhīshì shǐ rén qiānxū, wúzhī shǐ rén àomàn.

Kiến thức khiến con người khiêm tốn, thiếu hiểu biết khiến người ta kiêu ngạo

10. 知识只能循序渐进,不能跃进。

Phiên âm: Zhīshì zhǐ néng xúnxùjiànjìn, bùnéng yuèjìn.

Nghĩa: Kiến thức cần tích lũy dần dần, không thể ngày một ngày hai mà có được

Giải thích: Câu tục ngữ này đặc biệt đúng khi học tiếng Trung, mỗi ngày tích lũy một chút từ vựng, một vài mẫu câu, ngữ pháp….dần dần bạn sẽ giỏi lên, học ngoại ngữ không thể vội vang ngày một ngày hai mà mong giỏi ngay được bạn nhé, Nhưng bạn có thể tăng nhanh trình độ của mình bằng cách cố gắng chăm chỉ học tập dành nhiều thời gian hơn vào việc học tiếng Trung mỗi ngày.

11. 凡事都应量力而行。

Phiên âm: Fánshì dōu yìng liànglì ér xíng.

Nghĩa: Liệu cơm gắp mắm

Bất kì việc gì cũng nên làm trong khả năng của mình

Giải thích: Học ngoại ngữ cần học dần từ thấp tới cao, bạn kiên trì học tích lũy kiến thức, học tới đâu dùng tới đó, biết giao tiếp các mẫu câu đơn giản thì ta có thể dùng các mẫu câu đơn giản để giao tiếp dần với bạn Trung Quốc để tăng phản xạ nghe nói tiếng Trung từ thấp tới cao, đừng nên chờ tới khi nào tích lũy được nhiều mới dám sử dùng nhé.

12.一心不能二用。

Phiên âm: Yīxīn bùnéng èr yòng.

Nghĩa: Xôi hỏng bỏng không

Một tâm trí không thể cùng lúc dùng vào hai việc

Giải thích: Nếu bạn yêu thích và mong muốn học giỏi tiếng Trung thì hãy tập trung tinh thần vào việc học tập nhé, đừng đổ lỗi do bận công việc hay việc học tập khác mà lơi là không ôn luyện hàng ngày.

Trên đây là một số tục ngữ về học tập trong tiếng trung .Hãy luyện tập thường xuyên những tục ngữ trong tiếng trung này nhé. Hi vọng với những tục ngữ trong tiếng trung này sẽ giúp các bạn lưu loát hơn trong tiếng trung.

Nếu bạn cần trợ giúp trong việc tìm hiểu và các vấn đề chung liên quan đến việc học tiếng trung Hãy truy cập website chính thức của trung tâm:

Tiếng trung Anfa : https://tiengtrungcoban.vn

Fanpage: ANFA - TIẾNG TRUNG CƠ BẢN

Địa chỉ: Chùa Láng, Đống Đa . 096 568 52 66

0 Thích
Chia sẻ
  • Chia sẻ Facebook
  • Chia sẻ Twitter
  • Chia sẻ Zalo
  • Chia sẻ Pinterest
In
  • Điều khoản sử dụng
  • Chính sách bảo mật
  • Cookies
  • RSS
  • Điều khoản sử dụng
  • Chính sách bảo mật
  • Cookies
  • RSS

Trang thông tin tổng hợp uia

Website uia là blog chia sẻ vui về đời sống ở nhiều chủ đề khác nhau giúp cho mọi người dễ dàng cập nhật kiến thức. Đặc biệt có tiêu điểm quan trọng cho các bạn trẻ hiện nay.

© 2025 - itt

Kết nối với itt

Trang thông tin tổng hợp
  • Trang chủ
  • Tranh Tô Màu
  • Meme
  • Avatar
  • Hình Nền
  • Ảnh Hoa
  • Ảnh Chibi
  • Ảnh Nail
Đăng ký / Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Chưa có tài khoản? Đăng ký